Блог

170 години от рождението на Иван Вазов

07 Юли 2020

Хайде да си поговорим за Иван Вазов. Изненадани сте, че британско училище като нашето се интересува от Бащата на съвременната българска литература? Ние също се изненадахме, когато открихме един много интересен факт за може би най-известната му творба: „Под игото“.

Тя е публикувана за първи път като самостоятелна книга на...английски език. Оригиналът на български е публикуван няколко месеца по-късно, а преди това е бил част от сборник с проза.

Английският преводач е Уилям Морфил, а книгата е публикувана през 1894г. Морфил е и първият професор по руски език, който води и лекции по български в университета в Оксфорд, като също така превежда за първи път българската граматика на английски. Неговият превод на Вазовата творба е публикуван в Лондон във времената, когато събитията в България и на Балканите са често отразявани в британската преса. Благодарение на Уилям Морфил и на неговия превод на „Под игото“, тази класическа творба се превръща в една от най-превежданите български книги на всички времена.

За да почетем 170-та годишнина от рождението на Иван Вазов, организираме Фестивал на знанието в BSS кампус Пловдив: едно събитие, където знания, фантазия и иновативност се преплитат, за да създадат основата за развитие на бъдещите поколения.

Show menu